我们先从韩国人的姓名起源说起。
韩国人原本并无姓氏。朝鲜民族的祖先百济、新罗分别在4世纪和6世纪开始才使用姓氏。由于在历史上受到中国文化的影响,所以韩国人的姓氏和中国人的很相似,且同样有单姓和复姓之分。韩国的姓氏不到300个,最常见的是金、李、朴、崔、郑等姓。除了金和朴是韩国本土姓氏外,李、崔、张、赵、陈、柳等姓氏都是源于中国南北朝后期至隋唐时期的大姓和贵姓。
当时老百姓的名字可谓五花八门:有以出生时间和地点取名的,如七夕(칠석)、甲辰(갑진),在田边出生的女孩叫田女(전녀),在厨房出生的男孩叫橱孙(주손);也有以出生时的特征起名的,如长得高大的叫亿尺(억자),生下来有痣的叫点顺(점순)。总的来说,当时上层社会基本都以汉字取名,平民百姓虽有用汉字起名的,但更多的是用韩语里的固有词起名。
韩国人的韩语名字和汉字名字
都说韩语是表音文字,那什么是表音文字?我们可以简单地把汉语里的拼音理解成一种表音文字。我们只要学会每个字母的发音,就都会拼读。举个例子,给出一个拼音zhang,我们可以找出很多与之对应的汉字,例如张、章、丈等。韩语也一样,有很多同音异义字。
在绝大多数情况下,每个汉字都有且只有一个相应发音的韩语。如果用函数y=f(x)来说明,那么汉字就是x,韩语就是y。不同的x(汉字),可能会有相同的y(发音)。举个例子,比如李昌浩、李长昊、李倡虎 、李椙琥、李昶湖这几个名字,写成韩语都是이창호。所以起名字的时候,很多韩国父母都会用固有词先取韩语名字(한글이름),再找出意思相应的汉字作为汉字名字(한자이름),但不是每个韩国人都知道自己汉字名字的真正含义,更不是每个韩国人都会写自己的汉字名字。
韩国大法院规定的可用于姓名的汉字局部截图
韩国人名字里的汉字大有讲究
违背兄弟长幼秩序的汉字用不得
与四柱中月柱和日柱相冲的汉字用不得
注:四柱(사주)即出生人的出生年、月、日、时,分别称之为年柱、月柱、日柱和时柱。
笔画数理为凶数的汉字用不得
韩国的姓名学家普遍认为构成汉字的一点一划是暗示人生运势的数理符号。所以在韩国十分流行用汉字笔画数理测定人生命运之否泰。
我们以洪吉童(홍길동)为例:
大家可能觉得很奇怪“洪”字明明只有9画,怎么算出了10画?其实这是姓名学笔画计算的特殊规定:
注:数字一为1画、二为2画、三为3画、四为4画、五为5画、六为6画、七为7画、八为8画、九为9画、十为10画、百为6画、千为3画。如不归类以上部首,则按实有笔画计算。如“酒”归“酉”部,非“水”部,为10画。
48个不用汉字(불용한자)用不得
韩国人不把这48个汉字用于名字,不是因为其“形”不佳、“音”不美、“义”不深,而是一种从古流传下来的习俗,并没有事实依据。比如男人名字里如果有“花(꽃 화자)”字,就会被认为是“喜欢寻花问柳的男人”。
韩国人起名的流行趋势
时至今日,韩国人起名的方式有了很大变化,不过依然讲究吉利响亮。男孩常用杰(걸)、昌(창)、吉(길)等表示幸福吉祥,用浩(호)、哲(철)、权(권)等表示威猛。女孩则多用淑(숙)、惠(혜)、顺(순)、英(영)等起名。但越来越多的年轻人使用韩语里的固有词取名,比如以天空(하늘)、露珠(이슬)、1(하나)等带有美好含义的单词作为名字。甚至还有直接取个洋名的,像Suzy、Jane、Eugene等名字,更是深受韩国父母的喜爱。